XXIII FIT Congress | Congrès de la FIT | Congreso Mundial de la FIT
Webinario del Día Internacional de la Traducción 2024
Encuentros Europeos de Traducción Literaria
Los días 3 y 4 de octubre de 2024
Con motivo de la designación de Estrasburgo como Capital Mundial del Libro por la UNESCO, el Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores Literarios (CEATL) organiza los Encuentros Europeos de Traducción Literaria.
Encuentros Europeos de Traducción Literaria
Día Internacional de la Traducción 2024
Seminario en línea de la FIT: Indigitalización: la (des)colonización de las prácticas informáticas en la lengua y la cultura indígena
Únete a la conversación. Forja el futuro. ¡Participa del XXIII Congreso Mundial de la FIT en Ginebra (Suiza)!
Congreso Mundial de la FIT 2025Sede de la OMPI, Ginebra (Suiza), del 4 al 6 de septiembre de 2025Se explorará el tema:Dominar la tecnología para forjar un futuro inteligentewww.fit-ift.org Únete a representantes de todo el mundo en el corazón de Ginebra y comparte tres días de intenso debate en traducción, interpretación y terminología, junto con…
Triste noticia: Falleció Julia Calzadilla, ganadora del premio Astrid Lindgren
La Federación Internacional de Traductores (FIT) comunica la triste noticia del fallecimiento de la reconocida poetisa, narradora y traductora cubana Julia Calzadilla, ganadora en 2014 del premio Astrid Lindgren otorgado por la FIT en la rama de literatura infantil y juvenil, según fue informado por la Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI). Aclamada internacionalmente,…
Seminario en línea de la FIT: El sector de la traducción en cifras: entre el crecimiento, la transformación y la reinvención
Consolidación de las asociaciones internacionales
Traductores y autores aúnan esfuerzos ante los retos y oportunidades que plantea la IA. Dos de los principales organismos profesionales del mundo afectados por la explosión de la IA, autores y profesionales de la traducción, buscan juntos una respuesta a la falta de regulación digital y sus implicaciones para la legislación sobre propiedad intelectual y…
Pautas sobre el uso de traducciones para museos, galerías e instituciones culturales
La traducción de obras objeto de propiedad intelectual constituye un trabajo creativo y está protegida por derechos de autor. Conforme a lo establecido en el Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas (Artículo 2, Inciso 3): “Estarán protegidas como obras originales, sin perjuicio de los derechos del autor de la…
El Consejo De La FIT En Kuala Lumpur
La FIT, motor de la conexión regional Descarga COMUNICADO DE PRENSA
El papel de la traducción de lenguas indígenas en el contexto del cambio climático: negociación del desplazamiento y la pérdida de tierras, la lengua y la cultura
Webinario de la FIT | Gestión de las emociones para profesionales de la lengua
Webinario por el Día Internacional de la Traducción
Marta Saavedra
Diseñadora ganadora del concurso de carteles DIT 2023.
“La traducción revela las múltiples facetas de la humanidad” es el tema central que la FIT escogió para celebrar el DIT este año. Lo acompañará el cartel diseñado por Marta Saavedra de quien queremos contarles un poco.