Recomendación Nairobi 1976

La Recomendación sobre la Protección jurídica de los traductores y de las traducciones y sobre los medios prácticos para mejorar la situación de los traductores, adoptada en 1976 por la UNESCO en la Conferencia General de Nairobi, marcó un hito en la historia de la profesión traductora. La Carta del Traductor, modificada en 1994, especifica los derechos y obligaciones de los traductores y enumera los principios recomendados para organizarse en asociaciones.…

#protectlinguists

Campaña para la protección de profesionales de la traducción e interpretación que trabajan en zonas de conflicto 

“Cuando pasamos el alambrado con él y con los otros intérpretes, pusimos nuestra vida en sus manos. Nunca nos traicionaron, nos salvaron incontables veces. Y ahora que nos necesitan, ¿dónde estamos?

El proceso para el personal contratado localmente ha estado plagado de largos trámites desde el comienzo.